Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش ایرنا از روابط‌ عمومی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، نظام‌الدین زاهدی در دیدار با رئیس مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی افزود: در حقیقت، استمرار صلح و بقای دوستی میان مردمان منطقه ایجاب می‌کند پژوهش‌گران با تولید محتوا و ادبیات تحقیقی عالمانه در استمرار مطالعات گذشته بکوشند و تصویری واضح و روشن از پیشینه مناسبات میان اقوام و طوایف، نیز دولت‌ها و ملّت‌ها ترسیم کنند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در این دیدار که به درخواست سفرات تاجیکستان در ایران صورت گرفت، سفیر تاجیکستان با تاکید بر اراده و عزم نهادهای علمی و پژوهشی کشورش در زمینه گسترش روابط با نهادهای ذی‌ربط جمهوری اسلامی ایران به‌ویژه در بخش پژوهش و فرهنگ، به بیان دیدگاه‌های خود در این زمینه پرداخت.

وی همچنین با توجه به تمایل موسسه دائرةالمعارف ملّی تاجیکستان به توسعه همکاری‌های علمی و پژوهشی با مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و شبکه محقّقان و پژوهش‌گران این مرکز علمی پیشنهاد کرد که برای نهادینه کردن مسیر همکاری‌های دوجانبه تفاهم‌نامه‌ای همراه با برنامه‌های اجرایی در حوزه‌های متنوع برای یک بازۀ زمانی تعیین شده میان طرفین منعقد شود.

کاظم موسوی بجنوردی رئیس مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی هم گفت: امروز شرایطی است که دیگر ما نمی‌توانیم شما را ایرانی برنشماریم و شما نیز نخواهید توانست که ما را تاجیک نخوانید. نوعی یگانگی به‌دلیل ارتباط نژادی عمیق، درک زبانی یکسان، باور و اندیشه‌های همسان افزون بر قرن‌های متمادی میان ما برقرار است. دوری مسیر و گسست جغرافیای سیاسی و نقش ایدئولوژی‌های متنوع هم نتوانست زمینۀ جدایی و باورمندی ما به یک‌دیگر را رقم زند.


وی ادامه داد: با کوشش صاحبان علم و دانش از سلسله نیاکان ما تمام نسل‌های گذشته و کنونی درون سیمان ادبیات و فرهنگ و علم و هنر ممزوج شده‌اند که گسست و انفکاک آن امکان‌پذیر نیست. بدیهی است گشایش و آغاز این مسیر نیازمند همکاری در تولید ادبیات و محتوای مشترک دارد. ازاین‌رو مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی با نهایت گشاده‌رویی کوشش خواهد کرد با مؤسسات و مراکز علمی و پژوهشی شما همکاری کند.

این مدیر فرهنگی ادامه داد: برای ما و شما خاطرات در بستر تاریخ چنان اثرگذار و مهم است که تنها با جست‌وجو و کاویدن آن می‌توان زمینه ارتباط و تبادل ما با دیگر اقوام و مذاهب و زبان‌ها در ماوراءالنهر و خراسان بزرگ را فراهم آورد. امروز خرسندی ما چنین است که درون این منطقه مردمان فارسی‌نویس و فارسی‌گو در قلمرو دیگر کشورها حضور مؤثّر و نقش مکمل دارند و می‌تواند پل‌های تبادلات فرهنگی میان فارسی‌زبانان با دیگر اقوام و زبان‌ها باشند. ما خرسندیم که مدخل رودکی در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی - که در جلد بیست‌وپنج منتشر خواهد شد - با مشارکت و کمک یکی از استادان و محقّقان مبرّز کشور شما نگاشته شد.

وی گفت: امیدوار هستیم پژوهش‌ها و تحقیقات مشترک بتواند زمینه همکاری درون‌منطقه‌ای را با سایر اقوام که در قلمرو خراسان بزرگ حضور دارند، برقرار کند.

رئیس مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی افزود: فارسی، دری، یا تاجیکی زبان پایه‌ای است که زبان‌ها و گویش‌های رایج در منطقه بدان وامدار هستند. ارتباط ما با دیگر مردمان از اقوام دیگر منطقه به مدد همین ریشه‌ها است. مطالعات مردم‌شناسی و زبان‌شناسی امروز یکی از نخستین ابتکارات در دامنه افزایش سطح تماس و تعمیم اشتراکات میان ما و همسایگان باید باشد. ما درخصوص تنظیم توافق‌نامه با شما آن‌گونه که با سایر کشورهای آسیای مرکزی نیز اقدام مشابه را انجام داده‌ایم دریغ و فروگذاری نخواهیم داشت.

موسوی بجنوردی ادامه داد: ما آماده هستیم چند برنامه مشترک در حوزه میراث مردمان ماوراءالنهر و خراسان بزرگ را با تاجیکستان به انجام برسانیم؛ ارتباط میان استادان، تنظیم دانشنامه ماوراءالنهر، معرفی و تبادل منابع، اشتراک در مقاله‌نویسی، برگزاری کارگاه آموزشی درخصوص مدخل‌گزینی، ایجاد ارتباط از طریق انجمن و اتّحادیه نویسندگان تاجیک، تنظیم برنامه‌ها و فعالیت‌های هنری در دامنه مباحث موسیقایی و خوشنویسی، راه‌اندازی شب‌های فرهنگی، تبادل کتاب و پژوهش‌گر، تمرکز بر تاریخ و ادبیات یک‌صد سال اخیر تاجیکستان و ایران، تحقیق دربارۀ تاریخ ادب و فرهنگ فارسی‌زبان چهارصد سال اخیر منطقه به‌گونه‌ای که بتواند تصویری روشن از تبادلات میان اقوام این مناطق ترسیم کند، رئوس پیش‌نویس ما خواهد بود که متعاقبا به شما پیشنهاد خواهیم داد.

وی گفت: ما آمادگی آن را خواهیم داشت در تبادل دوجانبه زمینه‌های تازه از همکاری را جست‌وجو کنیم.

در پایان این دیدار، سفیر جمهوری تاجیکستان یک دورۀ شش جلدی از دانشنامۀ فرهنگ مردم تاجیکستان را که اخیراً برای معرفی این سرزمین با کوشش و تلاش پژوهش‌گران و محقّقان آن کشور انتشار یافته، به کتابخانۀ مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی اهدا کرد.

فرهنگ میراث و گردشگری ۰ نفر آیدین پورخامنه برچسب‌ها جمهوری اسلامی ایران آسیای مرکزی تاجیکستان

منبع: ایرنا

کلیدواژه: جمهوری اسلامی ایران آسیای مرکزی تاجیکستان جمهوری اسلامی ایران آسیای مرکزی تاجیکستان مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۲۳۵۴۶۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

گسترش همکاری‌ها با کشور همسایه کمکی به دیپلماسی فرهنگی است

در ادامه سفر هیئت بلندپایه فرهنگی کشورمان به ارمنستان، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و معاون وزیر خارجه ارمنستان دیدار و درباره گسترش دیپلماسی فرهنگی میان دو کشور به گفت وگو پرداختند.

به گزارش ایسنا، در این دیدار علاوه بر مباحث فرهنگی مشترک بین دو کشور، مسائل مهم بین‌المللی نیز مورد بحث و بررسی قرار گرفت. 

حجت الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور در این دیدار، با ارائه تحلیلی از وضعیت فعلی منطقه غرب آسیا و به‌ویژه اتفاقات اخیر غزه، بر ضرورت تلاش برای برقراری صلح پایدار در منطقه با کمک کشورهای همسایه تأکید کرد.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با استناد به کلام رهبر معظم انقلاب، ارمنستان را همسایه‌ای نجیب و مورد احترام خواند و رویکرد شفاف ایران را در دفاع از تمامیت ارضی کشورها و تلاش‌ها برای برقراری صلح منطقه‌ای را تبیین کرد.

ایمانی‌پور به اشتراکات فرهنگی و تمدنی میان دو کشور اشاره کرد و گفت: این سفر فرصتی را فراهم آورده است تا دیدگاه عمیق‌تری نسبت به کشور ارمنستان به دست آوریم. 

رییس دستگاه دیپلماسی جمهوری اسلامی ایران همچنین تاکید کرد: همکاری‌های فرهنگی و افزایش سطح روابط بین جمهوری اسلامی ایران و ارمنستان باید دنبال شود. 

ایمانی‌پور همچنین به نقش رسانه‌ها در ترویج دانش و آگاهی میان مردم دو کشور اشاره کرد و خواستار همکاری متقابل دو کشور در این زمینه شد.

همچنین در این نشست، معاون وزیر خارجه ارمنستان ضمن استقبال از هیئت بلندپایه فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، ابراز امیدواری کرد که امضای سند مبادلات فرهنگی به تقویت روابط دوجانبه ایران و ارمنستان منتهی شود.

وی تصریح کرد که ارمنستان همواره به ایران به مثابه یک کشور دوست و همسایه مطلوب نگاه کرده است. 

طی این دیدار که با حضور سبحانی، سفیر ایران در ارمنستان و اسدی موحد، رایزن فرهنگی کشورمان نیز برگزار شد.

انتهای پیام

دیگر خبرها

  • گسترش همکاری‌ها با کشور همسایه کمکی به دیپلماسی فرهنگی است
  • تماس تلفنی پوتین و امامعلی رحمان
  • اعضای هیئت علمی دانشگاه‌ها محور اصلی تعلیم و تربیت اجتماعی هستند
  • توسعه همکاری‌ها میان جهاد دانشگاهی و مؤسسه ISC
  • آیت‌الله فاضل لنکرانی: «امید» در میان اساتید حوزه در حال از بین رفتن است
  • «رنگین‌کمان تمدن‌ها» رونمایی می‌شود
  • امضای ۲ سند همکاری اقتصادی میان ایران و امارات 
  • ترانزیت خارجی ۷ میلیون تن کالا میان ایران و عراق در سال گذشته
  • مشارکت احتمالی کره جنوبی در پیمان آکوس؛ محور گفت‌وگوهای دو جانبه سئول و کانبرا
  • توافقات جدید گمرکی میان ایران و عراق برای تسهیل تجارت